Your Attention Please : should you own any kind of right upon a picture/video posted here and want it removed, please spare yourself the hassle of contacting Blogger, instead a simple email to my address will do the trick and I will swiftly remove that picture or video. To contact me just click on my Profile picture. Thank you.

Monday, September 27, 2021

767. Check Your Grammar, Guys

As seen in a series episode (U.S. made - Syfy): an outstanding mix of grammar and misspelling errors - I'm counting 7 of them - in just one poster supposedly hanging for an exhibition at the Paris Opera.

You can shrug, but it is no wonder you, my friends, had an ex Western-movies actor, then recently an orange con-artist as Presidents...

7 comments:

Mistress Maddie said...

And one day the worst is yet to come.

BatRedneck said...

Wow! Aren't you up early Mistress Maddie.
;)

whkattk said...

Grammar and spelling errors.... Don't get me started. It's appalling.

SickoRicko said...

Yeah. Where will it all end up?

Unashamed Male said...

My French is rusty, but I only see three (possibly four) errors.
1. "Nationale" should be "national" because Opera is masculine.
2. "Morte" should be "Mort". This error is a real howler, because as written, it means "The dead woman of Marie Antionette," not "The death of Marie Antionette."
3. "de les temps" is wrong. "de les" never occurs in French (it's always replaced by "des"), but "des" makes no sense here. It should be "au temps"
4. "Des objets" in the last line makes no sense in a stand-alone sentence and should be "Les objets"; however if the last line is a continuation of the first two lines of the poster, then "des objets" is acceptable.
What did I miss? -Larry

uptonking said...

Well... quality control isn't really OUR thing... we're more about spreading Covid and storming the Bastille these days

BatRedneck said...

You right, Larry.
Plus the missing accent in OPÉRA - with capitalized words either all accents are set, or none.
The Queen's first name being a double one it should be linked by a dash : Marie-Antoinette.
And the last sentence should be "Objets fabriqués du temps de Marie-Antoinette" which is wrongly spelled Antionette!
One error is just a typo but here... I think even Google Trad would have made a better job :-)